我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:正版免费料大全2019 > 阿佐马什 >

十五从军征中家中有阿谁的阿的读音

归档日期:10-02       文本归类:阿佐马什      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  读“ē”,这是语气词,没有实在意义。原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”。出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。

  译文:刚满十五岁的就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也暴露封建社会不合理的兵役制度,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。

  一、饱经风霜、苍老惶切的老人,无须顾忌、直言不讳的乡亲,衰草古柏荒坟的家园,共同构成了一幅真实动人的具有社会意义的主题的画面,典型地反映了汉代社会现实的一个侧面。尤其是主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水平都推向了一个新的高度。

  二、“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”六十五年了,岂敢奢望阖家无恙、亲人健在。能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世。可是,“乡里人”的回答:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,亲人们竟无一幸存。六十五年积压心底的感情,不能向别人倾诉、表达。

  据人教社最近九年级下册语文课本,a 一声,解释为前缀,用在某些称谓或代词前。

本文链接:http://vbcreport.com/azuomashi/792.html